DrPeri escreveu: (12-11-2020, 11:13 AM)Tu assiste essas coisas com a porta do quarto aberta?
Ah, eu não curto tradução de fã. Prefiro aguardar mesmo. Ou aprender japonês xD
Ultimamente eu tenho preferido traduções de fãs do que oficiais, os estúdios estão muito cheio de mimimi de "Ah isso não bate com as sensibilidades ocidentais" ultimamente e acabam mudando totalmente a sentença, ou aproveitam a oportunidade para lacrar como em uma visual novel onde traduziram "tsundere" para "fragile male ego"
Inclusive se não me engano teve uns problemas com as tradução de cold steel 3 onde mudaram certas frases tb por causa disso.